1

Эмбер: высокий и яркий, на вершине Колвира, в середине дня. Черная дорога: низкая и зловещая, тянущаяся через Гарнат от Хаоса до юга. Я: ругаясь, расхаживаю и иногда читаю в библиотеке дворца в Эмбере. Дверь в эту библиотеку: закрыта и заперта на засов.

Взбешенный принц Эмбера уселся за стол, вернул свое внимание к открытому тому. Раздался стук в дверь.

- Вон! - рявкнул я.

- Корвин, это я, Рэндом. Открой, а? Я даже принес ленч.

- Минутку.

Я снова поднялся на ноги, обогнул стол, прошел через помещение. Рэндом кивнул, когда я открыл дверь. Он принес поднос, который поставил на столик рядом с моим столом.

- Тут много еды, - заметил я.

- Я тоже голоден.

- Так предприми что-нибудь на этот счет.

Он предпринял. Он разрезал мясо и передал мне часть на огромном ломте хлеба. Налил вина. Мы уселись и поели.

- Я знаю, что ты все еще взбешен, - проговорил он через некоторое время.

- А ты нет?

- Ну, может быть, я больше привык к этому. Не знаю. И все же... Да. Это было своего рода внезапно, не так ли?

- Внезапно? - Я сделал большой глоток вина. - Это просто точь-в-точь, как в былые дни. Даже хуже. Он мне действительно стал симпатичен, когда разыгрывал из себя Ганелона. Теперь, когда он вернулся к управлению, он стал таким же безапелляционным, как всегда, он отдал нам ряд приказов, которые не потрудился объяснить, и снова исчез.

- Он сказал, что скоро свяжется.

- Как я понимаю, в последний раз у него тоже было такое намерение.

- Я не так уж уверен.

- И он ничего не объяснил относительно другого своего отсутствия. Фактически, он ничего по-настоящему не объяснил.

- У него, должно быть, есть свои причины.

- Я начинаю сомневаться, Рэндом. Ты не думаешь, что его ум, наконец, мог сойти с резьбы?

- Он был все же достаточно острым, чтобы одурачить тебя.

- Это было комбинацией низкой животной хитрости и способности менять облик.

- Это ведь сработало, не так ли?

- Да, сработало.

- Корвин, а не может ли быть так, что ты не хочешь, чтобы у него имелся план, могущий оказаться действенным, что ты не хочешь, чтобы он был прав?

- Это нелепо. Я хочу покончить с этим безобразием ничуть не меньше, чем любой из нас.

- Да, но разве ты не предпочел бы, чтобы ответ пришел с другой стороны?

- К чему ты клонишь?

- Ты не хочешь доверять ему?

- Признаю. Я не видел его - как его самого - чертовски долгое время, и...

Он покачал головой.

- Я имею в виду не это. Ты рассержен, что он вернулся, не так ли? Ты надеялся, что мы его больше не увидим.

Я отвел взгляд.

- Это есть, - наконец сознался я. - Но не из-за свободного трона. Или не ТОЛЬКО из-за него. Дело в нем, Рэндом. В нем. Вот и все.

- Я знаю, - сказал он. - Но ты должен признаться, что он обставил Бранда, что не так-то легко сделать. Он выкинул фокус, которого я до сих пор не понимаю, заставив тебя принести ту руку из Тир-на Ног-т, заставив меня каким-то образом передать ее Бенедикту, присмотрев за тем, чтобы Бенедикт оказался в нужном месте в надлежащее время, так, чтобы все сработало и он вернул себе Камень. Он также по-прежнему лучше нас в игре с отражениями. Он сумел это сделать прямо на Колвире, когда отвел нас к первозданному Лабиринту. Я такого не могу. И ты не можешь. И он был способен отлупить Жерара. Я не верю, что он сдал. Я думаю, он точно знает, что он делает, и, нравится нам это или нет, я думаю - он единственный, кто может управиться с нынешней ситуацией.

- Ты пытаешься сказать, что мне следует доверять ему?

- Я пытаюсь сказать, что у тебя нет выбора.

Я вздохнул.

- Полагаю, ты попал в точку, - сказал я. - Мне нет смысла злиться. И все же...

- Тебя беспокоит приказ об атаке? Не так ли?

- Да, среди других вещей. Если мы подождем подольше, Бенедикт сможет выставить в поле большие силы. Три дня - небольшой срок, чтобы приготовиться к чему-то подобному. Не в том случае, когда мы так неуверены насчет врага.

- Но, может быть, это и не так. Он долго говорил наедине с Бенедиктом.

- Это - другая вещь. Эти раздельные приказы. Эта секретность... Он доверяет нам не больше, чем вынужден.

Рэндом рассмеялся. Также, как и я.

- Ладно, - согласился я. - Может быть, я тоже не доверял бы. Но три дня, чтобы начать войну... - я покачал головой. - Ему лучше знать что-то, чего мы не знаем.

- У меня сложилось впечатление, что это, скорее, упреждающий удар, чем война.

- Да, только он не потрудился сказать, что мы упреждаем.

Рэндом пожал плечами и налил еще вина.

- Наверно, он скажет, когда вернется. Ты ведь не получил никаких особых приказов, не так ли?

- Просто стоять и ждать. А что насчет тебя?

Он покачал головой.

- Он сказал, что, когда придет время, я узнаю. По крайней мере, в случае с Джулианом, он велел ему подготовить свои войска выступить по первому требованию.

- О? Разве они не остаются в Ардене?

Он кивнул.

- Когда он это сказал?

- После твоего ухода. Он вызвал сюда Джулиана по карте, и они уехали вместе. Я слышал, как отец сказал, что часть пути назад он проедет с ним.

- Они отправились по восточной тропе через Колвир?

- Да. Я видел их отъезд.

- Интересно. Что еще я упустил?

Он заерзал в своем кресле.

- Вот эта часть и беспокоит меня, - сказал он. - После того, как отец сел на коня и махнул рукой на прощание, он оглянулся на меня и сказал: "И не спускай глаз с Мартина."

- Это все?

- Это все. Но он смеялся, когда говорил это.

- Я полагаю, просто естественное подозрение к новоприбывшему.

- Тогда почему этот смех?

- Сдаюсь.

Я отрезал кусок сыра и съел его.

- Может быть, неплохая идея, однако. Это может быть и не подозрением. Может быть, он чувствует, что Мартина нужно от чего-то защитить. Или то и другое. Или ни то, ни другое. Ты же знаешь, какой он иногда бывает.

Рэндом встал.

- Об этой альтернативе я не подумал. Пойдем сейчас со мной, а? - попросил он. - Ты был здесь все утро.

- Ладно, - я поднялся на ноги, пристегнул Грейсвандир. - В любом случае, где Мартин?

- Я оставил его на первом этаже. Он разговаривал с Жераром.

- Тогда он в хороших руках. Жерар останется здесь или вернется к флоту?

- Не знаю. Он своих приказов не обсуждает.

Мы покинули помещение и направились к лестнице. По пути вниз я услышал оттуда шум какой-то мелкой суматохи и ускорил шаг.

Посмотрев через перила, я увидел толпу стражников у входа в тронный зал, вместе с массивной фигурой Жерара. Все они стояли к нам спиной. Через последние ступеньки я перепрыгнул. Рэндом немного отстал от меня.

Я протолкался вперед.

- Жерар, что происходит? - спросил я.

- Провалиться мне, если я знаю, - ответил он. - Посмотри сам, но входа тут нет.

Он отодвинулся в сторону, и я сделал шаг вперед. Затем другой. И вот тут-то оно и было. Впечатление было такое, словно я толкался в чуть упругую, совершенно невидимую стену. За ней - зрелище, которое сплело воедино мою память и чувства. Я застыл, так как страх схватил меня за шею, сжал мне руки. А это, к тому же, дело нелегкое.

Мартин, улыбаясь, все еще держал карту в левой руке, а Бенедикт, явно недавно вызванный, стоял перед ним. Девушка была поблизости, на возвышении, рядом с троном, лицом не к нам. Оба мужчины, похоже, разговаривали. Но я не мог услышать слов. Наконец, Бенедикт обернулся и, казалось, обратился к девушке. Через некоторое время она, похоже, отвечала ему. Мартин переместился налево от нее. Пока она говорила, Бенедикт поднялся на помост. Тогда я смог увидеть ее лицо. Разговор продолжался.

- Эта девушка выглядит несколько знакомой, - сказал Жерар, выдвинувшийся вперед и стоявший теперь рядом со мной.

- Ты мог ее мельком видеть, когда она проскакала мимо нас, - сообщил я ему. - В день смерти Эрика. Это Дара.

Я услышал вызванный перерыв его дыхания.

- Дара! - воскликнул он. - Значит, ты... - голос его растаял.

- Я не лгал, - подтвердил я. - Она настоящая.

- Мартин! - крикнул Рэндом, подошедший ко мне справа. - Мартин! Что происходит?

Ответа не было.

- Я не думаю, что он может тебя услышать, - сказал Жерар. - Этот барьер, кажется, полностью отрезает нас.

Рэндом, напрягшись, поднажал вперед. Руки его упирались во что-то невидимое... Он предложил:

- Давайте все толкнем его.

Так что, я попробовал еще раз. Жерар тоже бросил свой вес на невидимую стену. После полминуты трудов, без всякого успеха, я отступил.

- Без толку, - сказал я. - Мы не можем его сдвинуть.

- Что это за проклятая штука? - спросил Рэндом. - Что тут держит?

Что тут держит - у меня было предчувствие. Только оно, однако, относительно того, что могло происходить. И только из-за дежа вю <буквально - уже видел. В психологии - явление ложной памяти>характера всей сцены. Теперь, однако... Теперь я схватился рукой за ножны - удостоверяясь, что Грейсвандир все еще висела у меня на боку.

Она висела. Тогда как же я мог объяснить присутствие своей, единственной в своем роде, шпаги, с ее видимым всем узором на клинке, висящей там, где она вдруг появилась, без поддержки, в воздухе перед троном, едва касаясь острием горла Дары?

Никак.

Но это было слишком похоже на случившееся этой ночью, в городе снов на небе Тир-на Ног-те, чтобы быть совпадением. Здесь не было никаких орнаментов - темноты, смущения, сильных тонов, испытываемых мною чувств.

И все же сцена была во многом поставлена так же, как и той ночью. Она была очень похожей. Но не точно такой же. Бенедикт стоял не совсем тут - дальше назад. И поза его была иной. Хотя я не мог прочесть по ее губам, я гадал, задавала ли Дара те же странные вопросы. Я в этом сомневался.

Сцена - похожая, и все же не похожая на пережитую мной - вероятно, была расцвечена на другом конце; то есть - если тут вообще была какая-то связь - воздействием в то время на мой ум сил Тир-на Ног-т.

- Корвин, - сказал Рэндом. - Там, перед ней, похоже, висит Грейсвандир.

- Да, похоже, не правда ли? - согласился я. - Но, как видишь, моя шпага при мне.

- Ведь не может же быть другой точно такой же... так ведь? Ты знаешь, что происходит?

- Начинаю чувствовать, словно могу и знать, - сказал я. - Что бы там ни было, я бессилен остановить это.

Шпага Бенедикта вдруг высвободилась из ножен и схватилась с другой, столь похожей на мою собственную. Через минуту она сражалась с невидимым противником.

- Врежь ему, Бенедикт! - крикнул Рэндом.

- Это бесполезно, - сказал я. - Он будет обезоружен.

- Откуда ты знаешь? - спросил Жерар.

- Каким-то образом это я там сражаюсь с ним, - сказал я. - Это другой конец моего сна в Тир-на Ног-т. Не знаю, как он это устроил, но это - цена, заплаченная отцом за возрождение Камня Правосудия.

- Не поспеваю за твоей мыслью, - сказал он.

Я покачал головой.

- Я не притворяюсь, будто понимаю, как это было сделано, - объяснил я ему. - Но мы не сможем войти, пока из зала не исчезнут два предмета.

- Какие два предмета?

- Просто следи.

Шпага Бенедикта сменила руку, и его сверкающий протез метнулся вперед и закрепился на какой-то невидимой мишени. Две шпаги парировали друг друга, сцепились, нажали. Их острия двинулись к потолку.

Правая рука Бенедикта продолжала сжиматься.

Внезапно клинок Грейсвандир высвободился и двинулся мимо другого.

Он нанес великолепный удар по правой руке Бенедикта, в место, где с ней соединялась металлическая часть.

Затем Бенедикт повернулся, и на несколько минут действие было закрыто от нашего обзора.

Затем поле зрения снова расчистилось, когда Бенедикт, повернувшись, упал на колено.

Он сжимал обрубок своей руки.

Механическая кисть висела в воздухе рядом с Грейсвандир. Она двигалась прочь от Бенедикта и опускалась, так же, как и шпага.

Когда оба они достигли пола, они не ударились о него, а прошли сквозь него, исчезая из нашего вида.

Я накренился вперед и, восстановив равновесие, двинулся в зал.

Барьер пропал.

Мартин и Дара добрались до Бенедикта раньше нас.

Дара уже оторвала полосу от своего плаща и бинтовала обрубок руки Бенедикта, когда туда прибежали Жерар, Рэндом и я.

Рэндом схватил Мартина за плечо, а я повернулся к нему.

- Что случилось? - спросил он.

- Дара... Дара говорила мне, что хочет увидеть Эмбер, - ответил он. - Поскольку я живу теперь здесь, я согласился провести ее и показать ей достопримечательности. Потом...

- Провести ее? Ты имеешь в виду через карту?

- Ну да.

- Ну, видишь ли...

- Дай-ка мне эти карты, - велел Рэндом и выхватил футляр из-за пояса Мартина.

Он открыл его и начал перебирать карты, полностью углубившись в это занятие.

- Затем я подумал сообщить Бенедикту, поскольку он интересовался ею, продолжал Мартин. - И тогда Бенедикт решил явиться и повидать...

- Какого черта! - воскликнул Рэндом. - Тут есть одна твоя, одна ее и одна парня, которого я даже никогда не видел. Где ты их достал?

- Дай-ка мне посмотреть на них, - попросил я.

Он передал мне три карты.

- Ну? - осведомился он. - Это был Бранд? Он единственный, о ком я знаю, что он теперь может делать карты.

- Я не стал бы иметь никаких дел с Брандом, - ответил Мартин, - кроме, разве что, для того, чтобы убить его.

Но я уже знал, что они были не от Бранда. Они были просто не в его стиле. Ни в стиле любого другого, чью работу я знал. Стиль, однако, в данный момент не очень занимал мои мысли. Их, скорее, занимали черты лица третьей персоны, того, о ком Рэндом сказал, что никогда его прежде не видел. А я видел. Я смотрел на лицо юноши, выехавшего на меня с арбалетом перед Двором Хаоса, узнавшего меня, а затем отклонившего выстрел.

Я протянул карту.

- Мартин, кто это? - спросил я.

- Человек, который сделал эти добавочные карты, - пояснил он, - он заодно нарисовал и себя. Я не знаю его имени. Он друг Дары.

- Ты лжешь, - заявил Рэндом.

- Тогда пусть нам скажет Дара, - решил я и обернулся к ней.

Она все еще стояла на коленях рядом с Бенедиктом, хотя кончила бинтовать его, и он теперь сел.

- Как насчет этого? - поинтересовался я и обернулся к ней, махая перед ней картой. - Кто этот человек?

Она взглянула на карту, потом на меня, и улыбнулась.

- Ты действительно не знаешь? - осведомилась она.

- Стал бы я спрашивать, если б знал?

- Тогда посмотри на нее снова, а потом пойди и посмотри в зеркало. Он такой же твой сын, как и мой. Его зовут Мерлин.

Меня нелегко потрясти, но в этом не было ничего легкого.

Я почувствовал внезапное головокружение.

Но мой мозг работал быстро. При надлежащей разнице во времени такое было возможно.

- Дара, - произнес я, - чего ты все-таки хочешь?

- Я сказала тебе, когда прошла Лабиринт, - ответила она, - что Эмбер будет разрушен. Чего я хочу, так это сыграть в этом свою законную роль.

- Ты сыграешь в мою прежнюю камеру, - пообещал я. - Нет! В соседнюю с ней. Стража!

- Корвин, тут все в порядке, - заступился за нее, поднявшись на ноги, Бенедикт. - Это не так плохо, как кажется, она может все объяснить.

- Тогда пусть начнет сейчас же.

- Нет. Наедине, в кругу семьи.

Я сделал знак отойти явившимся по моему зову стражникам.

- Ладно. Давайте соберемся в одной из комнат над залом.

Он кивнул, и Дара взялась поддерживать его за левую руку. Рэндом, Жерар, Мартин и я последовали за ними из зала. Я оглянулся разок на пустое место, где сбылся мой сон. Вот, значит, каков его смысл.

Hosted by uCoz